首页 | 心得体会

《你当像鸟飞往你的山》读后感

张梦萍
2020-05-19 16:00:40
 来源:中国电力网
  某一天我在网络上刷到这本书,原版书名《Educated》,中文版译名《你当像鸟飞往你的山》,这个翻译,取自《圣经·诗篇》“Flee as a bird to your mountain.”意为“逃离”和“找到新的信仰。”自上市以来,这本书便立即登上《纽约时报》畅销榜,全美销量破百万册。怀着好奇心,我去下载了这本书,令人惊奇的是该书的作者,她不是什么商业巨贾、文豪大家、更不是什么科学巨人,她是一个在十七岁前从未上过学且在原生家庭里受到过心灵重创的少女。她出生于1986年,生活在美国的一个小山村,通过自学考取杨百翰大学,2008年获文学学士学位。随后获得盖茨剑桥奖学金,2009年获剑桥大学哲学硕士学位。2010年获得奖学金赴哈佛大学访学。2014年获剑桥大学历史学博士学位。

  这应该算是一本自传,它平淡而又真实回顾了塔拉的童年生活,他们一家居住在山上,父母经营废料场,养育着七个孩子。这些孩子,没有出生证明,不去上学,生病也不会去医院就医,他们相信上帝能够治愈这一切。塔拉的父亲意志顽固,哥哥施虐成狂,而她的母亲会将所看到的一切用沉默的方式换取安宁,对他们来说,只要囤积足够的粮食等待直接末日到来便是生存。这是她17岁以前的生活,一直到另一个性情古怪的哥哥泰勒对她说:“是时候离开了,塔拉,你待得越久,离开的可能性就越小,对你来说,这儿是最糟糕的地方,去我去的地方吧,去上大学。”她第一次对废料场以外的世界有了憧憬,她想看看外面的世界会不会有所不同,于是她利用工作的间歇偷偷自学着,几个月后,她通过了大学入学考试,结束了这十七年的与世界隔绝。摆脱无知向来都是一条铺满荆棘的路,她在刚刚接受教育的时候,因为和从前生活的世界截然不同,她没有朋友,学习也跟不上,她甚至崩溃过,在无人的夜里常常怀疑自己,她显得如此格格不入,但真正的摆渡人永远是自己,通过不停的努力和适应,在很多年后,她成功了,她学到了很多知识,而更成功的是,她学会了宽容,原谅了原生家庭给她带来的伤害,有时候宽恕别人,便是放过自己。

  十七年的艰辛,让拥有人生目标的塔拉变得勇敢,我一直相信在千帆历尽后,磨难终将会变成生命的馈赠,生活从来都不容易,或许在怎样的环境下长大是我们无法选择的,但是你想要走什么样的路从来都不是别人给你的机遇。相比于塔拉,其实我们是幸运的,在祖国母亲的庇佑下我们不用与世隔绝,不必为随时和政府开战而准备着枪支弹药,不用在破铜烂铁,草药酒精以及瓶瓶罐罐的环境里成长,不必连自己的未来都潦草无望听之摆布。

  塔拉展示给我们的是一个女人最极致的魅力,她的成功除了机遇背后日以继夜的努力和勤奋苦读的成果,更是她面对过去的那份坦然。我们很容易在悲伤的故事里产生共情,却很难学会宽容和仁慈,与其说她的成功是隐忍,不如说是释怀,通达之人才能站在更高的格局里成就大事。很多时候我们的怨、恨、嫉妒与狭隘都是因为不肯放过自己,常常把自己陷入一场烂事中悲伤而生气,终究是活得不够通透。我们无法选择自己的出生,但未来有千千万万种活法,也终究只有唯一的你可以自己去选择,活着,是为了更好的自己啊。

  人生实苦,前路不可测,每个人在每一个年龄段、不同的生活环境、工作环境中都会有无能为力的时候。也许你曾经历过太多不堪回首的往事,它们让你悲痛难自已,可能会因为一件小事让你在深夜崩溃大哭,可是昨天的太阳永远晒不干今天的衣服,如果我们把自己禁锢在狭隘的空间里不愿离去,永远斤斤计较于过去的痛苦得失,那我们将无法拥抱幸福。未来可期,一时的伤痛只能影响你的过去,想要飞出牢笼,你必须强大自己的羽翼,人生是一场修行,你当像鸟飞往你的山。

推荐阅读

评论

用户名:    匿名发表
密 码:
验证码: 
最新评论(0